AI paper index

Analyzing and Encoding the Al-Mawrid Arabic-English Dictionary with the ISO Language Markup Framework and TEI Lex-0

2026-06-16 · arXiv: 2606.18205

One-line summary

An AI research paper on Analyzing and Encoding the Al-Mawrid Arabic-English Dictionary with the ISO Language Markup Framework and TEI Lex-0.

Engineering notes

Engineering notes will be added by the aipentium editorial team.

Chinese explanation / 中文解读

中文解读待补充:本站会优先为大语言模型、生成式AI、ChatGPT相关技术、计算机视觉、深度学习等高价值论文补充中文说明。

Original abstract

This paper presents a robust methodology for the systematic digitization and encoding of the Al-Mawrid Arabic-English dictionary, transforming it from a legacy print resource into a standardized computational lexicon. Addressing a significant gap in Arabic lexical infrastructure, the study adopts a dual-standard framing that aligns the ISO Lexical Markup Framework (LMF) with the Text Encoding Initiative TEI Lex-0 guidelines. By applying an editorial view to the dictionary's macro- and microstructure, the research resolves the structural ambiguities and punctuation inconsistencies typical of 20th-century bilingual dictionaries. The methodology is grounded in an empirical analysis of the dictionary's lexical knowledge density. Drawing on a representative sample (the letter Ayn, comprising 4.6% of the total volume), the study provides scientific weight to the encoding process, demonstrating a structural parsing accuracy of 91%. Quantitative evaluation of the information extraction rules reveals high performance, with 85% precision and 98% recall for synonyms, and 88% precision for other morpho-semantic features. Beyond technical description, the paper provides a critical comparison with existing Arabic lexical resources and discusses the limitations of TEI Lex-0 when modelling specific Arabic phenomena, such as implicit "open set" semantic relations and scattered morphological cues. Furthermore, the study explores the potential for Linguistic Linked Open Data (LLOD) integration by establishing a scalable prefix-based referencing system that facilitates the resource's inclusion in the semantic web. The result is an interoperable, machine-tractable resource that provides a reproducible workflow for the retro-digitization of complex legacy bilingual lexicons within the Arabic NLP and Digital Humanities communities.

5.0Engineering value
7.0Research novelty
4.0Business relevance

Links and sources

Need this topic turned into a technical roadmap?

aipentium can prepare a custom AI literature review, code map, dataset map, and B2B technology assessment.

Request B2B AI research

Comments

No comments yet. Be the first to share your thoughts on this paper.
Login or register to leave a comment